• 首页
  • 学校概况
  • 期刊简介
  • 期刊导读
  • 校园公告
  • 在线投稿
  • 联系我们

栏目导航

学校概况
期刊导读
在线投稿
邮箱投稿
邮政投稿

More...综合新闻

  • 学校四项措施做好毕业生就业创业指导工作
  • 【新闻中心讯】北京市第十四届归侨侨眷...
  • 殷会利副校长当选北京市归国华侨联合会第十...
  • 赵秀琴荣获“全国新闻出版行业第四批领军人...
  • 学生接待日活动为学子排忧解难

More...校园公告

  • 中央民族大学2014-2015年度博士后招收启事
  • 中央民族大学2014届毕业生初次就业率情况通报
  • 中央民族大学财务信息公开
  • 中央民族大学文学与新闻传播学院建院五十周...
  • 中央民族大学2014年教学科研岗位公开招聘拟...

您现在所在位置:首页 > 期刊导读 > 2008年 > 06 > 信息摘要

汉语与哈萨克语被动句类型学比较

【出 处】:《 中央民族大学学报:哲学社会科学版 》 CSSCI 2008年第6期 -页,共5页

【作 者】: 成燕燕

【摘 要】 汉语和哈萨克语的被动句在句法结构、语法标记和概念化方式上存在类型学差异。哈萨克语为"SOV"型语言。被动关系是通过动词的被动态标记标示的。标记是必备的条件。被动义的存在受制于动词的及物性、施事者出现与否。汉语为"SVO"型语言。被动关系是通过语序和形态标记标示的。其中语序是关键。哈萨克语动词的概念化较复杂,因而被动句的表达方式较简单;汉语动词概念化比较简单,因而被动句的表达方式较复杂。

相关热词搜索: 类型学 汉语 哈萨克语 无标记被动句 typology the Chinese language the Kazak language non-marked passive sentence

上一篇:康熙朝编设佐领述论
下一篇:口传史诗的民俗学研究——“中国史诗类型学研究”课题结项

版权:中央民族大学 © 2000 - 2011 M.U.C  备案:京ICP备10039345号
地址:北京市海淀区中关村南大街(原白石桥路)27号  邮政编码:100081